現場での翻訳/通訳で
スムーズな
グローバル業務を
弊社では現場での翻訳/通訳にも対応しております。
翻訳は膨大な量の素材の必要な箇所を相談しながらの作業や、
外国語を必要とするリサーチ・権利交渉などにも対応可能です。
通訳はインタビューへの同行や、イベントで必要な同時通訳など幅広く対応しております。
現場での翻訳/通訳で
スムーズな
グローバル業務を
弊社では現場での翻訳/通訳にも対応しております。
翻訳は膨大な量の素材の必要な箇所を相談しながらの作業や、
外国語を必要とするリサーチ・権利交渉などにも対応可能です。
通訳はインタビューへの同行や、イベントで必要な同時通訳など幅広く対応しております。
映像や書類の翻訳を現場で
直接依頼指示!
現場翻訳で業務をスムーズに
弊社翻訳スタッフが現場にお伺いし、お客様とコミュニケーションを取りながら業務にあたります。一定期間翻訳業務が増える、翻訳者と相談しながら進めたい、そんな時は現場翻訳サービスをご依頼ください。言語、期間、場所なども柔軟に対応しておりますのでお気軽にお問い合わせください。
内容 | 現場翻訳 |
---|---|
対応範囲 | 映像現場翻訳 |
対応言語 | 英語→日本語 |
内容量 | - |
制作期間 | 4時間 |
ポイント | 緊急ニュースを放送するにあたり、英語の翻訳が突然必要になったため、急ぎで翻訳者を手配いたしました。結果、クライアント様のご希望通りにニュース素材を提供することができました。 |
内容 | 現場翻訳 |
---|---|
対応範囲 | 現場翻訳 |
対応言語 | 英語→日本語 |
内容量 | - |
制作期間 | 5時間 |
ポイント | オンライン記者会見を実施するにあたり、スタジオでの翻訳を対応しました。 |
イベントやインタビューなどの
業務を円滑に!
目的に合わせた通訳者をアサインいたします。外国人へのインタビューへの同行や、イベントに必要な同時通訳にも対応可能です。現場だけでなく、オンライン会議などへの出席もご相談ください。
内容 | 収録 |
---|---|
対応範囲 | 取材の同行通訳 |
対応言語 | 英語/日本語 |
内容量 | 1日 |
ポイント | スタジオに海外からのゲストを呼んでの収録で通訳を担当しました。 |
内容 | 作品審査 |
---|---|
対応範囲 | 逐次通訳 |
対応言語 | 英語/日本語 |
内容量 | 2日 |
ポイント | グランプリを決めるための打合せを逐次通訳で行いました。事前に資料を読み込んで作品や監督の特徴などを理解した上で業務を行いました。 |
01
まずは問い合わせフォームにてお気軽にお問い合わせください。営業時間中はお電話も受け付けております。
02
メールや電話にてご相談内容を詳しくお伺いします。ご希望の場合は、お打ち合わせも可能です。
03
ご料金・制作スケジュール等の条件をご確認いただいた後、正式にご発注いただきます。
04
弊社の人材の中からお客様に最適な人材をアサインいたします。ご希望の場所、期間に柔軟に対応いたします。
05
お客様からの指示のもと、作業を行います。
料金体系を教えてください。
現場作業は基本的に拘束時間をベースにご料金を算出いたします。
まずはご必要な日時と内容をご相談ください。
お見積もり・ご相談・ご質問等
ございましたら、
どうぞお気軽にお問い合わせください。
営業時間 平日 9:30〜18:00
※初めて弊社をご利用の場合、
当日または翌営業日のご納品は承っておりません
ページを表示できません。
このサイトは、最新のブラウザでご覧ください。