ナレーション翻訳を制作会社に依頼するメリットは?活用シーンや依頼時のポイント

映像作品やPR動画において、ナレーションは重要な役割を果たします。例えば、ドキュメンタリー作品では、視聴者に状況やメッセージをわかりやすく伝える案内役といえます。PR動画では、商品やサービスの魅力を説明する役割を担うことが多く、視聴者が抱く印象を左右する存在です。

従って、映像を翻訳する際は、このナレーションの翻訳も当然重要になります。

今回は、このナレーション翻訳について、活用シーンや制作を依頼するするメリット、制作の流れ、ナレーション翻訳の制作を依頼する際のポイントについて紹介します。

“言語”だけでなく“想い”を翻訳する会社
ワイズ・インフィニティのサービス一覧

ナレーション翻訳とは

ナレーション翻訳とは、その言葉の通り映像内に流れる「ナレーション」の部分をさまざまな言語に翻訳し、ナレーターによって収録した音声を映像内に吹き込むことを指します。

例えば、海外で制作された映像のナレーションを日本向けに翻訳したり、逆に日本で制作した映像のナレーションを海外展開のために外国語へ翻訳したりするケースが多く見られます。

中には、映像をこれから制作することを見込んでいて、先に多言語向けにナレーション翻訳を行うケースもあります。

ナレーション翻訳を制作会社に依頼するメリット

ナレーション翻訳は、自身や自社で制作する以外に、翻訳制作会社に依頼する方法もあります。ここでは、ナレーション翻訳を制作会社に依頼するとどのようなメリットがあるのか紹介します。

高品質な翻訳が確保できる

翻訳を個人や自社で行う場合、翻訳に関する知識の有無やナレーションが読める人材の有無によっては、制作が難航してしまったり、思うような仕上がりにならなかったりするケースがあります。もしくは、誤訳や訳抜けなど、翻訳映像としての品質を確保することが難しくなる恐れがあるでしょう。

その点、制作会社へ翻訳を依頼することで、豊富な実績を積んだプロに制作を任せられるため、正しい翻訳やわかりやすい言葉のナレーションを確保することが可能です。

加えて、制作会社でナレーション翻訳を制作する場合、前述の誤訳・訳抜けのチェックはもちろん、用語や言葉遣い、文章表現が統一されているかなどもチェックします。

また、映像のジャンルや依頼者の完成イメージなどの希望に合わせて、専門知識を持った翻訳スタッフやナレーターを選定することも可能です。

従って、個人や自社での制作に比べて、正確かつ希望も叶えた高品質なナレーション翻訳が確保できるでしょう。

多言語翻訳に対応可能

ナレーション翻訳を行う制作会社の中には、英語や中国語、韓国語といった言語に限らず、タイ語やベトナム語、フランス語、ドイツ語、スペイン語など多言語の翻訳に対応している場合があります。

制作会社やサービス内容によっては、一度の依頼で複数の言語で翻訳することも可能です。そのため、自社や個人で複数言語に翻訳するよりも手軽にナレーション翻訳が制作できます。

視聴者の興味を引く動画を作れる

ナレーション翻訳だけでなく、動画のナレーションそのもののメリットとして、視聴者の興味を引く動画を作ることができます。

映像を視聴する環境やシチュエーションによっては、別の作業をしながらなど、画面を観ずに音声だけを聴いている場合もあるでしょう。

その際、ナレーションによって音声から内容が把握できるだけでなく、好奇心を刺激することで映像に興味を抱かせ、画面に目を向けてもらえる効果が得られる可能性があります。

加えて、ナレーションは映像の印象をコントロールできるメリットもあります。例えば、ナレーションを挿入する際、「明るい声」と「暗い声」のどちらを選ぶかによって、視聴者が抱く映像の印象は異なります。

映像の目的や視聴者に与えたい印象に合ったナレーションを挿入することで、より活用しやすい映像に仕上がるでしょう。

業務効率化につながる

ナレーション制作は、ただ翻訳するだけでなく、ナレーターが読み切れる適切な長さの文章を考えつつ、視聴者にとっての理解しやすさも意識する必要があります。

そのため、不慣れな場合は制作に時間がかかってしまい、他の業務を圧迫してしまう恐れがあるため注意が必要です。ナレーション翻訳を制作会社へ依頼することは、このようなリスクを回避しつつ業務の効率化につながるメリットが得られます。

また「翻訳を外注するのはイメージ通りに仕上がるか不安」という場合は、完成イメージを伝えつつ翻訳を外注し、最終的なチェックや校正を自社が行う利用方法もあります。

役割を分担することで、希望の完成イメージや品質を確保しつつ業務効率化も叶えられるでしょう。

ナレーション翻訳の主な活用シーン

ナレーション翻訳が制作されるのは、ドキュメンタリー番組や紀行番組などが一般的です。その他、ゲームやイベント、展示会用に使う映像や企業PR動画・商品説明動画にもナレーション翻訳が活用されます。

また、教育・研修用の映像でも、ナレーション翻訳が制作されることがあります。リモートワークが広がりオンライン研修が増える近年では、テキストをメインに使用していた手順書や資料を映像にして活用する企業が増えつつあります。

それらの動画に多言語のナレーション翻訳を挿入することで、どの社員でも映像の内容を理解することが可能です。

加えて、社内広報(インターナルコミュニケーション)用の映像にも、ナレーション翻訳が活用されています。社長からのメッセージなど、社内向けの映像に多言語対応のナレーション翻訳を挿入することで、社内の情報提供や共有をスムーズに行えるメリットが得られるためです。

ナレーション翻訳の制作の流れ

次に、ナレーション翻訳はどのように制作するのか、その流れを見ていきましょう。制作会社によっても異なる場合がありますが、ナレーション翻訳は以下の流れで進行するのが一般的です。

①ヒアリングおよび動画の受領

②制作(音声起こし、翻訳、台本制作、ナレーター人材の選定 など)

③ナレーション台本の確認(制作会社→顧客)

④③を踏まえた修正内容の反映、収録、編集

⑤納品

①ヒアリングおよび動画の受領

希望の納期や完成イメージ、予算などのヒアリングを行い、具体的な納品スケジュールや費用を確定します。発注後、翻訳する動画を受領し、映像などに問題がないか確認作業を行います。

②制作(音声起こし、翻訳、台本制作、ナレーター人材の選定 など)

映像や原語の台本をもとに翻訳作業を進めていきます。原語の台本が無い場合は、原語の音声を書き起こすことから始めます。その他、ヒアリング時の希望に合わせたナレーター人材の選定なども行います。

③ナレーション台本の確認(制作会社→顧客)

必要に応じて、完成したナレーション台本を一度顧客に提出し、問題箇所がないか確認作業を行います。

④③を踏まえた修正内容の反映、収録、編集

顧客による確認時に要望と異なる箇所や修正点が見つかった場合は、修正内容を台本に反映します。その後ナレーションの収録を行い、元の映像に編集し、細かい部分を調整し完成です。

⑤納品

完成した映像を、顧客の希望する形式に整えて納品したら制作は完了です。

ナレーション翻訳の制作を依頼する際のポイント

最後に、ナレーション翻訳の制作を依頼する際にチェックしたいポイントについて紹介します。

映像の雰囲気や視聴者層に合うナレーターを選ぶ

ナレーション翻訳を依頼する際は、映像の雰囲気や視聴して欲しいと考えているターゲット層に合うナレーターを選ぶようにしましょう。

例えば、落ち着いた雰囲気の映像にも関わらずポップな印象の声を選ぶ、もしくは元気な印象の映像に落ち着いた声を選んでしまうと、映像の仕上がりが不自然になってしまう恐れがあります。

もし、個人や自社で映像に合ったナレーターを選ぶのが難しいという場合は、制作会社に制作を依頼することで、映像に合った人材を配置してくれるためおすすめです。

ナレーション翻訳の実績がある制作会社を選ぶ

制作会社への依頼を検討する際、ナレーション翻訳の実績の有無をチェックすることが重要です。加えて、依頼を検討しているコンテンツと同じ系統の映像作品の対応実績があるかどうかも、制作会社を選ぶ判断基準になり得ます。

依頼候補である制作会社の過去の実績を確認し、ナレーション翻訳のクオリティがきちんと担保されているのを把握してから問い合わせや見積もりを検討するとよいでしょう。

希望通りの対応が可能か事前の打ち合わせで確認する

制作フローのこだわりや希望がある場合は、事前に打ち合わせを行い、希望通りの対応が叶うかどうか確認し判断することが重要です。

加えて、ディレクターやナレーター、スタジオの手配なども依頼したいと考えている場合は、それらの対応も可能かどうか確認しておきましょう。

中には、ナレーターの声など希望イメージがあり、自身で希望に合う人材を見極めたいというケースもあるでしょう。その場合は、事前に候補者のサンプルボイスを複数用意してもらい確認した上で、依頼側が人材を選定できるかチェックするのがおすすめです。

まとめ

今回は、ナレーション翻訳について、活用シーンや制作を依頼するメリット、制作を依頼する際のポイントなどを解説しました。ナレーション翻訳の制作を依頼することで、より多くの情報を視聴者に伝えられたり、映像の印象をコントロールできたり、多言語に対応できるなど多くのメリットが得られるでしょう。

また、映像翻訳を手掛けるワイズ・インフィニティでは、「想いを伝える翻訳」を強みに、ドラマやドキュメンタリー作品、PR動画など、幅広い分野のナレーション翻訳を行っています。

各種アジア言語・ヨーロッパ言語の翻訳に対応、ナレーターの選定や収録もお任せ頂けます。ナレーション翻訳をお求めなら、ぜひお気軽にご相談ください。

“言語”だけでなく“想い”を翻訳する会社
ワイズ・インフィニティのサービス一覧